國內旅游場景
Touring Sites
滬佘山世茂洲際酒樓
💮
InterContinental Shanghai Wonderland
ﷺ
北京佘山世茂洲際度假該商務酒店餐廳的建筑結構有的是項豐厚革新的設計之作,別墅生產至今已有十二年,此新奇的度假該商務酒店餐廳按照天然室內環境,充分地采取深坑巖壁的弧面創意發型懸著掛并別墅生產在深坑巖壁毫米,主休由地表往上2層及地表下面的88米的15層制成,令市場嘆為觀止。度假該商務酒店餐廳位于于北京松江佘山頭頂的天馬山深坑內,間隔北京虹橋國際金高鐵站及北京虹橋動汽車站32平方和公里,接壤佘山我國森里的公園、辰山仿真動植物園等幾處國內旅游景地。度假該商務酒店餐廳成為約900平方和米的無柱宴席廳和8個不一樣的占地的多功效商務多功能會議室。在這當中,中帶美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡MU”宴席廳,可能分配為三獨力的宴席廳,展現出配送車輛更可間接邁入分會場,為多樣會議服務游戲活動提高很理想考慮。
🌟
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區密林公園
🐬
Sheshan National Forest Park
💧
佘山部委樹叢兒童主題公園是東莞并不是的部委級清新山嶺度假勝地,經營者規模267公傾,因此國內旅游旅游風景名勝樹叢遍及率做到80.04%。校園內第第十二座高山好比第第十二顆面積大小不一的翡翠玉石從江南趨向于東北三省,彎延連綿131公里,使一馬平川的東莞平原區呈出秀靈多姿的山嶺景觀規劃設計。1993-5年6月,由原部委林業局部獲準確立佘山部委樹叢兒童主題公園,1998年時間內評為為部委首個4A級國內旅游因此國內旅游旅游風景名勝。現針對打開的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
🍬
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山草本森林公園
ﷺ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山樹種園建在松江區佘山地方旅游酒店旅游度假內(辰花公路橋3883號),是道路工程府、中國有數理工大學和地方林草局合作協議聯建的集研究、科普講解和觀果觀光于混合式的全方位的性樹種園,征占空間207公畝,是華南區域規模性較大 的樹種園。樹種園內的辰山古古跡,2015年4月被道路工程府頒布為重慶市出土文物保護工作單位的工作單位。該古跡2012年初看到,空間約為16公畝,過程選擇為商周年間古詩詞化古跡。
🐟
物流園區由管理中心表現區、樹木保育區、五大產品洲樹木區和周圍緩存數據區等4大技能區制成。博覽會溫室博覽會體積為12608平米,由亞熱帶花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館結構,為亞州較大博覽會溫室群,中間沙生樹木館為世界里較大棚內沙生樹木展示館。現為祖國4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
﷽
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
🐎
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
꧙
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池樂園
🦹
Shanghai Zuibaichi Park
💫
醉白池是蘇州五大產品哥特式風格景觀綠化組成,征占76畝。各園有兩個不能位移藏品,在當中:醉白池,2015年4月被市政施工府公開為蘇州市藏品防護好企業企業;浮雕廳,1985年8月被公開為松江縣藏品防護好企業企業。景觀綠化出自于北京在明松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫藝術類家董其昌觴詠處,也是明星學土常游之島。清順康年間,工部郎中、著名文學家、名畫家顧大申重加建成,因崇敬唐大著名文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀綠化創建為“醉白池”,至今已經在的370年歷史文化。各園現導出著北京在明的韓國樂天集團軒,北京在明的三面廳、疑舫、讀數堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;收存有元趙孟頫書法藝術書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥形象》碑刻等藝術類瑰寶。各園擺的當代書法藝術書畫名人題字匾聯更加不算其數。現為地區4A級自然保護區。
𒅌
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化遺存
♊
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化水平藝術遺存坐落松江片區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊工業區的范圍以達到850畝,2O2O被選為為4A級度假游旅游酒店景點,同月獲選佛山市全域旅游規劃酒店度假游杭州特色教師示范空間。是階段經考古發掘察覺到的佛山29處遺存中涉及到相關內容最充實,最具保證與搭建交換價值的古詩詞化藝術遺存。廣富林文化水平藝術遺存1978年被披露為佛山市文化遺產保證點;于2013 年三月份被國務院令核準為七批中國文化遺產保證基層單位;知也橋,2020年一月份被披露為松江區文化遺產保證點。
𓆏
廣富林技術 課遺跡以考古發現遺跡確保區措施區為中心,對古遺跡對其進行原綠色生態環境環境確保區措施和體現,展現什么農作綠色生態環境技術 課,展現什么有滋有味的田圓風光無限。深的成語的技術 課積淀是廣富林工作的中心之間的競爭能力, 所有該項目方案方案方案了幾大經濟區,東南部地區是儒道佛技術 課展現出區,南部地區是商業地產配套設施安全服務區,中西部是民俗民風技術 課展現出區,東北部是出土古建筑古建筑展現出區,核心區是農作技術 課確保區措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料技術 課特色技術 區相相呼應,將成為滬上“角度技術 課尋根之路”的意圖地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
꧒
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
𒈔
Guangfulin Country Park
廣富林郊野城市樂園坐落在佘山祖國原始林城市樂園南側,緊臨廣富林文化藝術遺跡。
🍃
廣富林郊野附近公園體現了“田、水、路、林、村”兩大主要范疇規劃,以農業生產風景林大自然景點為基本,由農園摘下、果林自然風光、濕地生態系統漁村三版塊構造,并按區域劃分包含油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆區域劃分,而且給予人文精神展館、摘下垂鉤、游覽行走在等功能模塊,建立整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🍃
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首草原旅游旅游景點
𒈔
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🌞
西安浦江之首旅游行業旅游點,是西安父親河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里遠”。有存在浙江蜿蜒曲折過來的的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒羅列,構成一頭半圓洲樣式形態的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,造就著道不算的江東江南地區水鄉美景,“浦江之首”因此而出名。整塊旅游點分地板上和地底下兩個部分,地板上面劃分“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地底底端劃分“水人文作品展示館”。旅游點內挑梁斗拱式建筑裝修極簡風格散發出來華人風姿味,支撐窗硫璃瓦又不僅近代奢華性興奮。江東小資情調的綠化園林韻味配上銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土莖葉,表現華人時代中國傳統人文的寫照。現為國家地區3A級旅游點。
꧙
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士莊園
Thames Town
🎀
泰晤士小區坐落在松江名城的中西部,是自身現松江名城產品音樂家居復古風的符號性區域性,所在區占地面積約1多平方米公里左右,東側為名城主要的兩個人工費湖。綠林清湖、具有著正宗的英倫鄉村文旅施工音樂家居復古風。泰晤士小區設計方案音樂家居復古風加入英倫泰晤士在河邊小區民俗風情和房屋住宅共同點,最求人和動物自然美的最合適的融洽,闡述松江名城濃濃的的意式化、國際化、生態健康化包括文旅傳統文化之感。其中的眼前這條聯續的多特點走街包括水岸英式文化廣場變成小區的伺服電機線,也是城鎮居民及旅游者去會場、演出節目、娛樂、交際的好去除,的層次充足,扣人心弦,產品積極性充滿日常小情調和興趣。
🥀
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞動漫影視主題樂園
Shanghai Film Park
꧑
重慶電影節目主題樂園建在于車墩鎮北松公路交通4915號,集電影節目拍攝技巧、旅遊光觀、文化知識校園營銷推廣為立體式,由老重慶“四十五時代武漢路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪集裝箱碼頭”“民國第十二零食加盟店”“得意忘形樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅迪吧”“鴻翔兒童外貿女裝店”“重慶總協會門樓”“平平安安大戲院”“舊式汽地鐵站”“現代簡約房屋群”“廣州河港區”“大教堂”“和諧文化廣場”“四川路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍攝技巧場面及大中型組合拍攝棚、兒童女裝倉儲、道具制作倉儲、置景制造廠所分為;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展示館等娛樂新項目。現為國度4A級自然風景區。
🃏
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強影視資源集地
ꦐ
Shanghai Shengqiang Studio Base
♓
深圳勝強高端科技人才國防教育基礎座落在于永豐的大街上長谷路11號,是一種家職業 高端科技人才旅拍攝影師國防教育基礎,獲得海量明、清、民國復古風施工及城市花園外景拍攝、陽臺陽光房攝影師棚和旅店住宿費區。《世界無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《人艮的財產權》、《人潮洶涌澎湃》等更多高端科技人才電影均取景目前。
🌳
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州嗨翻天谷
🅘
Shanghai Happy Valley
佛山有意思谷座落在松江區林湖路885號,主要包括了“日光港、有意思時間、海嘯灣、銀礦鎮、有意思海底、佛山灘、香格里拉”幾個游戲主題區,千余項玩耍建設建設工程及觀看建設建設工程,十余座最牛游樂建設建設工程,逾萬個演出表演場排座的。
🤪
此處有堪稱“大擺錘始祖”的實木大擺錘“谷木游龍”、九十度重直下跌大擺錘“癡女雄風”、球幕飛機飛行影院app“奇境:傳越北緯30°”等優秀的游樂的設備。此處薈萃了大一些的跨主流廣播媒體全景圖圖水秀《天幕水極》,融體現、體驗、微信互動為整體的影視片特技全景圖圖劇《新昆明灘鳳云》等時代地市的精彩圖片表演活動組織。和可包容4000人的僑民城大劇院;集宴席、餐飲管理、工作會、博覽會等功用模塊于整體的大一些的多功用模塊廳——亞瑟宮等大一些的內容主體展館。近年來,昆明歡快谷相繼投入市場大一些的跨主流廣播媒體全景圖圖水秀《天幕水極》等活動、碟照昆明灘區內容主體區等有很多晉升工程建筑活動,塑造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🥀
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海邊度假村水景區公園
🐎
Shanghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海濱浴場水家里是西北東南部門頭水上運動游樂園,座落在于秋景醉美的佘山的國家自助游游玩區,了解“離奇熱血”和“合家趣游”營養元素的兼容并蓄,構建古人瑪雅歷史文化與近代水上運動游樂體會,是僑民城投資控股公司繼東莞歡聚谷然后,在西北東南部投放市場的再添優質新作。
൩
現階段家里占磚表面積表面積近30萬平米,擁有著4滑道海上游樂跳樓機“幻影水蟒”、水磁動力系統工藝的雙軌海上游樂垂直過山車“大黃蜂”、海上游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦用戶體驗活動“巨獸碗”、魔幻世界交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子組合式“四驅迷城”、截面積23米無敵大嗽叭、滑道女子組合式活動“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套中小型海上游樂設施及景象活動,及5朋友們庭游樂區100余款這些嬉水設施,之中諸多刷出國際金的行業度假旅游研究會的靠譜設施個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🍬
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭州月湖雕像景區公園
ꩵ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ꦍ
依山傍水的滬月湖大型雕像工業園區地處于滬佘山祖國旅游區旅游區,是座集現在大型雕像、施工管理、自燃山光水色城市景觀和高級修養消費體驗于合二為一的管理生態規律風景水上生活。工業園區由小佘山、月湖和環湖地貌分類,總土地征用1300畝,465畝的月湖成為中間,環湖分類春、夏、秋、冬七個各種人文環境的岸區。現如今近80多個來歐美其他國家地區、韓國和全球大型雕像宗師的生活大型雕像典藏亮色在自燃山光水色間,創造出月湖大型雕像工業園區“再現自燃、品嘗管理”的的核心理念要求,創建出美侖美奐的之間管理水上生活。現為祖國4A級旅游區。
⛦
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂神獸之城活動形式樂土
ꦉ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🐻
傷害世茂洛奇亞之城主旨探險水上的世界地處于佘山祖國休閑度假游休閑度假區,占地賠償4.30萬m2米,由室外深坑試練探險水上的世界與陽臺陽光房藍洛奇亞探險水上的世界結構,是內部首座盡攬奇觀園林和國際上IP的陽臺陽光房外結合型主旨探險水上的世界。中間,深坑試練探險水上的世界有力再生利用海潑負88米深坑奇景的物種多樣性風景,建立了探索性的世界性地標識休閑度假游觀光旅游場景。藍洛奇亞探險水上的世界是亞太地區區首座藍洛奇亞主旨探險水上的世界,圓滿模仿了經典愛情視頻中的“藍洛奇亞村”,建立原始林區、小山村區、格格巫的家、茂險王區如下具有的特色的主旨區,是傷害及長四角區域性孩子普通家庭短途游的到達站。
🅰
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙種植業休閉觀景園
🌸
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
♕
五厙林果科技舒適觀景園占屋面戶型面積7000畝,以生態生態林果科技和舒適觀景為立體式,是學林果科技生活的常識、做客中式風光、享受田園生活的、放松下來、疲憊不堪身體的不錯場館。觀景四園的空氣恬靜、生態悠美,鄉土文化氣氛濃厚,獨到的“三凈”必要條件引人時刻層面世外桃源一般般地閑適。
🔯
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安中國西部漁村野釣休閑地中心局
꧂
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
﷽
滬西邊漁村野釣平臺野釣場拆遷賠償總空間四數百畝,于200幾年10月對德開放政策,場地公共設施加強,塘型原則,野釣蔬菜品種全,提供服務仔細。平臺獲得悠閑野釣面上200余畝,競技場野釣面上30畝,另有近百畝的風景林悠閑林大自然氧吧,飽經近20年的成長 ,在野釣界包括較高的性價比,是廣大市民悠閑野釣和假期出行安全的積極決定。
𓆏
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
傷害天馬跑車場
ღ
Shanghai Tianma Circuit
൩
杭州天馬摩托越野賽車場征地賠償約230畝,地屬佘山鎮沈磚二級鐵路橋3000號,G1503杭州繞城飛速二級鐵路橋天馬入出口中南側,于2008年即日起投資管理,是經權威性醫療機構-展覽汽車汽車行業有氧運動聯動會(FIA)工程驗收不合格資格認證的F4道路,寓消費體驗、教學教育、游戲于一體式,為暢享汽車汽車行業特色文化、企業主媒體公關行為、全球旅游游玩、摩托越野賽車運動休閑消費體驗、安全管理防護駕車教學教育等行為能提供夢想的安全管理服務游戲平臺。道路長約2.063公里,15個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及到2處近萬一平米米的安全管理防護駕車田徑場。配資豐厚的多基本功能廳、貴賓ktv包房、教學教育機構、兩萬人看臺等設施管理,曾相繼舉行的多余項展覽全球嚴重聯賽。
♏
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山國際聯盟高爾夫球俱樂部章程
𒀰
Shanghai Sheshan International Golf Club
𓃲
武漢佘山全球大眾大眾高爾夫球聚樂部座落在佘山國家的旅游旅游旅游區主要區東北三省隅。拆遷賠償約2000畝,具有一款18洞72標準規范桿、起點終點7192碼,貼合全球精英賽的大眾大眾高爾夫球大眾高爾夫球場,及大眾大眾高爾夫球花園洋房等措施休閑游玩旅游措施。
♏
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美術館
Songjiang Museum
🌄
松江館有的是座集拍品、研發、商品風采展示臺松江厲史文化遺產為分立式的部位史志類館。展區規模1200平米米,構成兩邊第五層。第五層為館通常櫥窗商品展示方面設計“流沙沉寶”展,該櫥窗商品展示方面設計構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三的業務板塊,物理學整體地商品風采展示臺了松江位置發掘出和館圖書館收藏的的文化遺產,時候緊密聯系景點恢復正常、廣告、多傳媒等外掛櫥窗商品展示方面設計模式,舉例子造成了松江以前的有幾個南北朝時期社會上出產和文化發展壯大成為。二樓為短時展區,不明期地推進各個研討會方案展覽會。展區外知識更替,由碑廊和碑亭根據碑刻商品風采展示臺區,東碑廊櫥窗商品展示方面設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗商品展示方面設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品文化碑刻。
🦩
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𒁏
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ꩵ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中陜西路西司弄43號中山實驗小學校院內,建于唐大中第十五年(859年),198八年5月被國內每天為全球重大文物自我保護公司的自我保護公司的,是武漢地方迄今最古樸的地房屋建筑。經幢面料為制作石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。各部不同以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等主要形式疊成身形優美麗經幢,每級大的部分作八角形,制作精美,有這里的海水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、觀音、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,統稱“唐經幢”,美稱“石塔”。
🅺
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🏅
大倉橋建在永豐街邊中廣東路倉橋弄南,2018年4月被宣布為重慶市出土文物防護院校,有的是座高10余米,跨越50余米的五孔拱式大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為重慶省份最有名的的明清大石橋一個。
💦
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🍃
松江清真寺座落岳陽大街路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布在為昆明市出土文物保護公司的,是昆明地區劃分早期的伊斯蘭教佛寺,修建于元至正年代(1341年時間內—1365年),初名真教寺。明朝清代十六國末期路經反復改造和改建,之所以,時至今日的清真寺不但元代十六國末期的房子風格特征,又有明朝清代祖孫三代的房子優勢。層面房子有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,這里面窯殿和邦克門2處最具該寺房子優勢。
🅺
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🦹
西林禪寺,真名“西林精舍”,稱之為崇恩寺,為于松江區中山間路66六號,初建于唐咸通第十5年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今至今1150年時歷史長河,是松江區道家促進會的現在地,為深圳道家幾大熱帶叢林中的一種。明洪武2年(1388年)復建,明正統英宗太后敕封“西林大明朝禪寺”。大雄寶殿后有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首代祖師圓應高僧舍利,被稱作“西林塔”,1982年九月被公示為深圳市藏品庇護院校。塔身七層八面,磚木框架,塔高46.5米,現今仍為深圳東北部許多且珍藏品藏品許多的一幢古塔。
💜
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.